Pages

Selasa, 13 Januari 2009

Butterfly's Sleep

Butterfly's Sleep
words: hyde music: ken

shoujo no youni karen na hitomi wa toumei na mama de
majiwaranai awaku shiroi hada chou no youni mau DORESU

himeta omoi musubarenaku tomo eien o negatta kisetsu wa
sotto kage o hisome kurayami no shihai yuganda haguruma

sono daichi o yakiharaeba ii
sono subete o ubaiaeba ii

mou nido to anata no me wa kono utsukushii yoake o
utsusu koto mo kanai wa shinai inochi tabane sasagete mo

Please rise from the dead on earth with my last kiss

sono daichi o yakiharaeba ii
sono subete o ubaiaeba ii
aa nani o nani o nozomarete kanashimi o umidasu no ka?

itsu made mo sono negao o shizuka ni mitsumete ita
nemuri o sasou yasashii kaze ga futari o tsutsumu made

kono koi wa toki o koete anata no moto ni sakaseyou
ikusen no yoru to asa o mukae dare no te ni mo todokanai chi de


=English Translation=

Innocent eyes like a little girl, clear as they are
Faintly white, virgin skin, and a dress that flutters like a butterfly

The season I wished for an eternity that was free from concealed thoughts
Gently hides the shadows and takes control of the darkness, distorted gears

And it's fine if this ground is reduced to ash
And it's fine if we have to struggle for it all

Even if I offer my life, your eyes will never reflect
this beautiful dawn again

Please rise from the dead on earth with my last kiss

And it's fine if this ground is reduced to ash
And it's fine if we have to struggle for it all
ah what, oh what did you wish for, and will sorrow come of it?

Always staring at that sleeping face in silence
Until a gentle wind, invited by sleep, wraps up the couple

This love will last forever, let it bloom within you
Through a thousand nights and mornings, in a land where no one's hands can reach us

0 komentar:

Posting Komentar