Romaji
hoo wo yurasu kaze yumi no gogo
nemuri ni tsuita kimi wo omou
kowagari nanowa bokumo onajite
tsutaetai bakari no tegami wa dasenaimama kono te ni
mou daeteirareru houga okashina kurai iki wo kirashite
riyuu wo sutete kimi ni todoke kumori nai hitohira
fuan no naka uttau ai wa kuzure souna yuki no keshou de
anata no soba ni ireru koto yume no youde usomitaide
nemureru mori ibara no hito tadanaiteru madanaiteru
kawaranu omoi ni ai wo utau
tsumuida ito wa yoru no haride
mezame ni fusawashii egao wo
sono tameno koe darou
kangae tatte owari wa nai no
nukumori ni fureru sono te ni
asa no hikari kimi ni todoke taainai inori sa
fuan no naka uttau ai wa kuzure souna yuki no kesshou de
anata no soba ni ireru koto yume no youde usomitaide
kogoeru mori ibara no hito tadanaiteru matanaiteru
yuugen no sora ni kotae wa inai
nemureru mori ibara no hito tata daite mou nakanaide
kagerou no youna hi demo asu wa mieru
fuan no naka uttau ai wa kuzure souna yuki no kesshou de
anata no soba ni ireru koto yume no youde uso mitaide
kokoni tatte yumemi tatte
ai wo shittatte utatte iikai
nakigao datte aiseru youni warau yo
Kanji
頬を揺らす風 優美の午後
眠りについた 君を想う
怖がりなのは 僕も同じで
伝えたいばかりの手紙は 出せないままこの手に
もう抱えて入られる方が おかしな位息を切らして
理由を捨てて 君に届け 曇り無い一片
不安の中 訴う愛は 崩れそうな雪の化粧で
貴方の傍に居れること 夢の様で 嘘みたいで
眠れる森 いばらの人 ただ泣いてる まだ泣いてる
変わらぬ想いに 愛を唄う
紡いだ糸は 夜の針で
目覚めに相応しい笑顔を
その為の声だろう
考えたって終わりはないの
ぬくもりに触れるその手に
朝の光 君に届け 他愛ない祈りさ
不安の中 訴う愛は 崩れそうな雪の化粧で
貴方の傍に居れること 夢の様で 嘘みたいで
凍える森 いばらの人 ただ泣いてる まだ泣いてる
幽玄の空に 答えは居ない
眠れる森 いばらの人 ただ抱いて もう泣かないで
陽炎のような日でも明日は見える
不安の中 訴う愛は 崩れそうな雪の結晶で
貴方の傍に居れること 夢の様で 嘘みたいで
ここに立って 夢見たって
愛を知ったって 歌っていいかい
泣き顔だって愛せるように笑うよ
English Translation
Wind that sways your cheeks, a graceful afternoon,
I think of you falling into slumber,
My fears are the same as yours,
The letter filled with things I so wanted to tell you remains in this hand, unable to be given,
Carrying them within now leaves me strangely out of breath,
so throwing away my excuses, I’ll send it to you, an unclouded page,
Amidst my anxiety, an appeal to love adorned in snow that seems about to crumble,
to be by your side is like a dream, like a lie,
A sleeping forest, a person in thorns, just crying, still crying,
I will sing of love to unchanging feelings,
The spun thread, with the needle of night,
to make a smile befitting your awakening,
that’s what my voice is for
Is there no end to thinking about it?
In those hands touched by warmth,
the morning light, I’ll send it to you, a prayer with no altruism,
Amidst my anxiety, an appeal to love adorned in snow that seems about to crumble,
to be by your side is like a dream, like a lie,
A frozen forest, a person in thorns, just crying, still crying,
There’s no answer in the deep, mysterious sky,
A sleeping forest, a person in thorns, just crying, still crying,
Even on days like a shimmering heat haze, I can see tomorrow,
Amidst my anxiety, an appeal to love adorned in snow that seems about to crumble,
to be by your side is like a dream, like a lie,
Can I stand here, dream,
know love, sing?
Even with a tear-stained face, I will smile so I can love
0 komentar:
Posting Komentar